Week 10: Reflections

The first question of this week’s symposium was “how can we emphasise moments of contemplation through making our Korsakow films?” Adrian said we should encourage the viewer to discover the poetics of our K-films. Their relationship with the content will change as they navigate through the film, so create relations that aren’t literal. Remember that the design of your interface can reflect your intentions of contemplation too. He made the point that repetition is a tool that is often used to inspire contemplation (such as meditation and religious practices). Think about how you build something with your camera and your software, and open up a conversation with these.

Adrian spoke briefly about the idea of ‘gaps’ which need to be filled in by the audience. He said that the more gaps a work has, the more it regards itself as poetically higher. The less gaps, the more popularist it is. I personally have troubles with this – what about people who go against the grain and love both? For example, I have a borderline unhealthy love of binge-watching British and American television dramas – but it’s healthily balanced with academic engagement, exploration and experiment. What’s to say that something popularist can’t be sophisticated? Or vise versa?

In a discussion about Korsakow keywords, it was agreed upon that due to the fine line between showing and telling, and the respect that this deserves, it is better to make your keywords mood or meaning based, as opposed to visual based (which merely skims the surface of what relations and power a work can have). A title or a short statement at the beginning of your film can be a useful tool for giving a frame to contextualise and understand the work within.

Finally, we had a look at the Kuleshov effect, which is fundamental to our understanding of cinema. The juxtaposition demonstrates that meaning is not internet to the shot – it’s established by the relations between the shots. Therefore, meaning lives outside the shots.

(Image via flickr)

Week 05: Troubleshooting

This week I finally got involved with the Korsakow software and we had our first play around with it in class. I had a very steep learning curve this week, as I am one of those media students who knows next to nothing about file extensions, compressions, etc. Ironically, I actually enjoyed learning as much as I could about this, mostly from the help of Ren and Imogen, who I sit on a table with and who have both studied media at TAFE.

I was introduced to MPEG streamclip, and have been learning how to use this to compress my files (which are HUGE thanks to filming on a DSLR). I also found myself returning to Adrian’s Korsakow tips and tricks post on the IM1 blog for help. He also has a post here about what Korsakow is and what it can do.

A big realisation I had was that Korsakow is purely authoring software, and does not allow for any post-production.  It is for building, and joining things together and making relations between the individual assets.

Another tip we got in the lab was that it is most easy to try and use a descriptive name for the video and thumbnail files as this is what is displayed in the project window, and makes for easy building/SNUifying. Adrian has a good post on Korsakow workflow here.

I’ve been building up my Korsakow vocabulary and have decided to make a glossary of sorts which I will add to over the coming weeks. So far it stands as:

  • Fragments – the individual clips
  • Previews – the ‘click here’ options on the interface
  • Timeline – shows the length of the fragment with a playhead below the clip
  • Viewing window – the clip you view when you select it by clicking
  • Stage – the entire space you are viewing the K-film on
  • SNU – smallest narrative units (the fragments)
  • Keywords – Ins describe the SNU, outs describe what it’s looking for (using Boolean logic)
  • Interface – the design of where the previews, viewing window, etc. sit on the screen
  • Lives – you can set how many times you see a clip before it dies.
  • Assets – your media files
  • POCs (points of contact) – in-POCs and out-POCs, defined here.
  • Background sound – a clip which can play for the entire duration of the k-film

We must remember: Korsakow doesn’t save automatically. SAVE SAVE SAVE. 

We have to manage our files extremely well. You have to keep your media assets in the same place for the life of your project. You must nominate an exports file and only ever do exports to web.

I also found out that when you load a K-film in a browser, you are presented with the option to ‘continue’ or ‘restart’. So, if you are viewing for a second time, you can go back to where you left it. However, the whole idea of a non-linear piece is to have no ‘start’ and ‘end’, isn’t it?

Keywords are a really important part of Korsakow, because they will ultimately be what keeps an audience with your work. You want them to find relations, but not too obviously. They operate as if you are building a jigsaw puzzle. So before you decide them, think about what patterns you are trying to create and what relationships you want to make.